YALE UNIVERSITY
BEINECKE RARE BOOK AND MANUSCRIPT LIBRARY
GENERAL COLLECTION OF RARE BOOKS AND
MANUSCRIPTS
PRE-1600 MANUSCRIPTS
Beinecke MS 134 Germany, s. XV^^1
Prayers (in Ger. and Lat.), for Augustinian use
1. ff. 1r-6r [Prayers on the flyleaves] Oratio ad Deum Patrem.
Benedico te Pater celestis Pater Domini mei Jesu Christi...; (f. 3r)
Soe wer dese 3 Pater Noster 3 Dagan ein ander spricht in der H. Missen
met gefallden sienden...[text begins:] O liebe Herr Jesu Christe
ierstete dat Pater Noster offeren ich dir zur werdicheit...; (f. 5r) O
Heere Jesu Christe sone vanden leuen den godt gont my.... f. 6v ruled,
but blank
2. ff. 7r-21r Hier begint ein boechelgen van gebettergen daglichen
zu gebruchen und wie man des morgens sal verhalden wan man
auffstehet.
Das heilige Euangelium sagt von funff weysen vnd den funff Torchten
Jungfrawen also....
3. ff. 21v-82v [Prayers to God and Christ] Gebett so isst men
ontwachget zu Gott dem herren. O Gott almechtich vatter der
barmhertzicheit vnd alles troestes...; (f. 24v) Des morgens
auffopfferung seiner selbst vnd aller seiner werck. Almectiger Ewiger
Gutiger vnd Barmhertziger gott ich danke dir...; (f. 29v) Auffopfferung
einer Gottliebbenden Seel zu Morgens fruhe sehr nutzlich zu
verrichten.
Almechtiger ewiger Got ich wie wol deines Gottlichen Angesichts der
aller Vnwurdigste dancke dir...; (f. 33r) Eyn gebett von rew vnd leydt
der sunden. Es ist mir schmertzlich leydt O herr Jesu christi...; (f.
36v) Gebett. Almechtiger ewiger Gott Vatter Sohn vnd heyliger Geist ich
dein vnwurdige Creatur N. bekenne die...; (f. 38v) Dry gebetger wie du
Gott alle tag dinen glauben soltest befelhlen am morgen zu sprechen.
Ich befelhe heut meinen Glauben der almechtichkeit Gottes Vatters...;
(f. 40v) Mit disen 3 gebettger hat die h. Brigitt daglich angeroiffen
gott. O Lieber herr Iesu Christe ein sohn des lebendigen gottes vnd
aller welt erloeser komme mir zu hulff...; (f. 42v) Wan eyn mensch alle
tag sinen willen apoffer der h. dryfeldicheit als hy dede in syner
profession der wirt vntfencklichen [?] der seluer gnade de hy op dem
tag seiner profession vntfinck. O Herr Gott hymmelscher vader ontfanck
mich nach deinen wortten vnd ich sal leue...; (f. 45v) Dry schone
gebetger in den namen Jesu Christu zu bitten. Gott vatter von himmel
ich bitten dich in dem Namen Jesu christi nazareni...; (f. 47r) Dit
synt de acht versen S. Bernardo vmb eyn seligs end zu bitten. O Herr
erleuchte mir meine Augen...[the 8 Verses of St. Bernard, Illumina
oculos meos...(RH 27912)]; (f. 49r) Hir beginnen die 7 sloissger. O
Gewarre ewiger Gott beslous myn arme seel nu...; (f. 51v) Drey
gebettlein mit 3 pater nosterchen mein Crucifit vnserchen pater
noster.
O lieber herr ich opffer dir dis pater noster zu lob vnd zu ehren...;
(f. 55r) Drey Schoene gebettlein von leyden Christi. O lieber herr Jesu
christe diss Pater Noster opffer ich dir...; (f. 57v) Vier schoene
gebettlein von h. lyden Christi. O Lieber herr Jesu Christe ich ermahne
dich des Schreckens...; (f. 62r) Dit syn die 3 Todt Stossen vns lieben
herren. O Herr Jesu christe ich erman dich vnd danck dir...; (f. 67v)
Eyn gebett zu der wonde der scholder vns lieben herren.. O Herr Iesu
Christe Ich grutzen die gebenedyde wonde...; (f. 68v) Dit gebett batt
S. Gregorius doe hie vnsen lieuen herren sag mit synen wonden. O Herr
vnd barmhertziger vader Schencke mich in die dieffheit dyner h.
wonden...; (f. 70v) Eyn gebett zu vnsen lieuen herren. O Lieue herr du
hast mit deiner h. bloit sturtzung vntbonden de benden meiner
sunden...; (f. 72v) Trage ein sonderliche hertzliche Andacht zu den h.
wunden christi Suche in denselben Medicin fur alle kranckheiten deiner
Seelen vnd sprich. O Mein verwundter Jesu durch deine aller heyligst
wunden...; (f. 78v) Zu ehren der v. wunden Kusse v. mal die Erdt vnd
sprich. O Mein Jesu durch die verdeinsten deiner Ersten wunden...; (f.
81r) So wer desse dyrfluss [sic] vns herren bett mit dry pater noster
xxx tag der hat ein bede an vnsem lieben herren Pater noster. O Lieue
herre ich bitten dich durch den floss deiner h. tranen....
4. ff. 82v-93v Van der broderschaff des sussen namen Jesus Des
Sondags lest den Magnificat dan den hymnus Jesu nostra...[includes a
Litany].
5. ff. 93v-167r [Prayers, mostly to the Virgin] Funff gebeder dat du
van Gott nit gescheiden werdes. O Lieue herr Jesu christe ich begere
dat dyn h. Name sey myn leste wort...; (f. 95r) Hier folgen nach
etliche gebetter zu der moder Gottes Wer maria eygen begert...O Du
allerlieffte Jungfrawe maria ich ergeue mich dir gantz vnd gar zu
eygen...; (f. 98v) 3 gebett zu der moder gottes vm genadt zu erhalden
deine 3. Gelobten zu leisten. O Maria du allergehorsamste dochter des
ewigen himmlichen Vatters...; (f. 100v) Hie volgen xv Salue regina zur
ehren der moder Gottz vmb eyn siliges endt zu bidden. O Du gnadenriche
vnd werdige Junffer...; (f. 117v) Mit disen gebet offer der moder
gottes die xv Salue regina mit andacht. Eya du tzarte moder aller
gnaden vnd barmhertzicheit...; (f. 122r) Dit synd die zweytz wehtzich
Aue maria zu der moder gotz Sehr Nutzlichen zu sprechen. O Genedige
moder der barmhertzicheit. Ich bitten dich...; (f. 137r) Ein gebett zu
maria eines Sunders der sich bekeren wil. O Du allersuessest Junfraw
maria Ich bitt dich...; (f. 146r) Dit is dat korngen [sic] von der
moder gotts ersten lest den hymnus Aue maris stella. Gegrutz systu
maria du bis ein einige dochter des ewigen vatters...; (f. 152r)
Credo.
O Gloriose Junffer maria ontfanck zu ehren der genoemder h.
dryueldicheit 12 aue maria 3 pater noster...; (f. 153r) Dit sint die x
duechen maria. Gegrutz systu aller wyeste Junffer maria du bys vol
genaden der herr...; (f. 154v) Dit sint vii hertzer der moder
gotz. O
Gloriose Jonffer maria ich grutzen dyn gebenedide hertz...; (f. 156v)
Dit is ein gebett zu der seel maria. O Gloriose Jonffer maria ich
grutzen dyn allerhillichste hertz...; (f. 158r) Dit is der Namen man
psalm Maginfica[sic]. O Maria ein middelerm tuschen gott vnd den
meschen...; (f. 158v) psalm ad donium[sic]. O Maria ein hulperin in
allen enxden vnd noeden kom mir zu hulpen...; (f. 159r) Psalm
Rettibue
[sic] ser. Retribue seruo tuo viuifica me...; (f. 162r; no rubric) O
Maria ein weder brengerin der verlorener genaden weder brenge mir...;
(f. 162r) psalm In conuertendo. O Maria ein verluchterin die dar
geboren haiss dat ewiger Licht...; (f. 162v) psalm ad te leua. O Maria
eyn vursprecherin aller ellendiger menschen...; (f. 163r) Dit is den
gulden reyffen maria. O Maria moder der barmhertzigheit ich beuellen
dir mein Lief...; (f. 165v) Eyn gebett zu der moder gottes. O Gloriose
Jonffer maria moder aller genaden vnd barmhertzicheit ich bitten
dich....
6. ff. 167r-173v Letaney zu der moder Gottes [no saints mentioned by
name].
7. ff. 174r-189r Prayer and Litany to one's Guardian Angel. Prayer
begins: O Mein h. engel Ich dancke dir von hertzen das mir dise....
8. ff. 189v-209v Litaney zu den patronen. Includes: Lawrence,
Cassius and Florentius, Dionysius, Augustine as "Eyn funderer vnsers
Ordens" (f. 196r), Theresa and Monica.
9. ff. 209v-245r [Prayers to Christ, the Virgin, for after
Communion, etc.] Gebett. O Suester her Jesu Christe myn geliebster
Nazarener...; (f. 2llr) Wie du dich an dem dag wan man bichten sal
verhalten sollest. [text underlined throughout in red:] Am morgens froe
Gottoitmoedelich bitten dat er mir gnadt wolle geben mich zu
erinneren...; (f. 213r) Gebetter fur der bicht. O Du h. Geist der du de
lieb bis Ich bitten de mutiglich gib mir...; (f. 215r) Schuss
gebettlein. Wesche mich O herr ab von meinen sunden mit dinen
kostbarlichen Blut...; (f. 219r) Wie du dich in vnd nach der bicht
verhalden soll. In der bicht nichts verschweigen alles demutig
bekennen...; (f. 220v) gebett. O Gott meiner Seelen der du nit
ophoerest taglich...; (f. 221v) S. Augustini gebett So offt du es
andechtig lisest verdienstu achtzig tausent Jahr ablass wans...ablass
den Bonifacius viii...O Gott der du fur der welt heyl hast wollen...;
(f. 224r; no rubric) Gegrust seystu h. haupt vnsers Seligmechers Jesu
Christi...; (f. 229r) Eyn schon vbung vnd lehr wie du dich zu dem h. S.
bereyden solles. Eerstelich sollestu zuvor viertag dir starck fur
setzen ob du es thun wollest...; (f. 238r) Nach ein Ermahnung vor der
h. Communion. Erstlich nach einer wahren vnd reinen Bicht soltu dich
behutsamlich...; (f. 239v) Gebett. Ach mein hertzlieber herr Jesu
Christe sihe hie erscheine ich...; (f. 242v) beger von deinen h.
patronen das sey vor dich bitten bey gott...O Mein geliebter verleyhe
mir gnad mich auff das best zu diser Communion zu bereiten....
10. ff. 245r-248r Wei ein Bettler herumbgehen vnd von Allen etwas
erbitten. O Gott Vatter Sohn vnd heiliger Geist erbarm dich meiner nach
deiner grossen barmhertzigheit...[includes invocations to the Virgin,
Angels, Joseph and patriarchs, Peter and the Apostles and Evangelists,
Lawrence and the Martyrs, Augustine and the Confessors and Bishops, and
Barbara and the Virgins].
11. ff. 248v-285r [Various prayers] Vor der Communion kanstu ein
klein kronlein auss 12 Tugenden deinem Geliebten im h. Sacrament
auffopffern. O Mein Iesu ich komme zu dir deiner zugeniessen zu deiner
Ehren vnd meiner Seeligkeit...; (f. 252v) Begere durch die furbit der
moder gottes rew vnd leid vber dein sunden vnd verzeyhung. O
Allerheiligste Jungfraw maria ich bitte dich durch dein Reinigkeit von
allen sunden erwerbe mir...; (f. 256v) Beghere von deinem geliebten so
bald du in empfangen den segen. O Mein geliebter vater allen gebenedeyt
segne vnd benedeye meyn hertz...; (f. 258v) Nach der Communion sage ihm
danck. O Mein allerliebster Jesu O du geliebter meins hertzens...; (f.
265r) Auffopfferung deiner selben zu allen wolgefallen deines
Geliebten. O Mein allergutigster Jesu du hast dich mir gantz geben...;
(f. 268r) Begert von deinen geliebsten was dir sonderlich an der Seelen
vnd des leibs von noehten ist. O Mein Jesu O Jesu meines hertzens was
kan mir ietzt mangelen...; (f. 273v) Dry vnd drissig schutz gebetter
fur de 33. Jaren des leben christ. O guede Jesu de bist dat wort des
vatters bekiere mich...; (f. 278r) Etliche Abens gebetter. O Herr Jesu
christe des lebendiger Gottes Sohn mein eynniger heyland...; (f. 281v)
Grusse de Seligste Jungfraw mit dry aue maria op de weiss welche de
mutter Gottes selb de h. Mechtildis gelehret hatt...O Ehrentreiche Fraw
O h. Maria gelich wie Gott der Vatter....
12. ff. 285r-287r Zu den patronen. O Mein h. patronen meinen h.
schutzengels...[invocations to Joseph, Peter, Lawrence, Augustine,
Ursula, Barbara, Catharine, Mary Magdalen, Monica, and Theresa].
13. ff. 287r-300v [Various prayers] Dan Examennir dyn gewissen. O
Unendliche Gute dir sag ich danck vmb alle deine gutthaten...; (f.
289v) Folgende gebetlein konte man hinzusetzen. O Ewiger hymmelscher
Vatter durch das leben vnd Todt deines lieben Sohn...; (f. 291v) Gebet
zu Ehren des h. leinwathr. O Gott der du vns in deinen h. Leintwat dar
in dyn allerheilligster lieb...; (f. 292v) Ein gebett von den h.
blut.
O Gutiger pellican herr Jesu Christi reinige mein vnsaubers hertz...;
(f. 295v) Vnse lieuer herr sprach op ein zeit zu einer h. Junffer
begerstu mir...Zu dem ersten kneende in de gedechteniss des
vnmessichens lydens...; (f. 298r) Eyninige oeffeninge vnd heyst der
crutz ganck met christen van der passien christi...De I. v pater noster
vnd aue maria sal man sprechen algaende....
14. ff. 300v-307v and inside back cover [Prayers in later hands
including:] Dreij Gebett fuglich nach der bicht zu sprechen. O Herr
Jesu christe, ich grose sunder ermane dich...; (f. 304r) Precatio Ante
Litanias. Miserere mihi misero peccatori misericors Trinitas Sancta....
Paper (watermarks trimmed; unidentified), ff. iv (paper; foliation
begins on first flyleaf) + ii (contemporary paper) + 293 + i
(contemporary paper) + vi (paper; foliated through last flyleaf), 79 x
48 (57 x 33) mm., trimmed. Written in 14 long lines; single vertical
bounding lines ruled in pale brown ink; horizontal bounding lines,
single at bottom and single or double at top, ruled in lead, all full
across; some prickings at sides.
I-IV^^8, V^^8 (-6), VI-XII^^8, XIII^^4, XIV^^8, XV^^6, XVI-XXII^^8,
XXIII^^6 (+1 after f. 175), XXIV-XXIX^^8, XXX-XXXI^^4, XXXII-XXXIV^^8,
XXXV^^8 (-1), XXXVI^^8, XXXVII^^8 (-8), XXXVIII-XXXIX^^8, XL-XLI^^4. Tops of
a few signatures visible on first folio of quire, recto, in lower
right-hand corner.
Text written in formal gothic by one scribe. Prayers added on the
flyleaves, front and back, by several later hands in italic of the 17th
century and later.
2- and 1-line initials in blue-grey or orange-tinted
red. 1-line initials within the text, with red stroke. Extensive
rubrication in orange-tinted red.
Binding: s. xvi-xvii. Sewn on three single, round, vegetable fiber
cords laced into wooden boards. "Made" endbands glued on and extending
onto the outer face of the boards. Red edges and numerous place marks
of vellum or tawed skin on the fore-edge. The spine rounded and lined.
Covered in dark brown calf with two brass catches on the upper board
and brass clasps hinged to the lower. The lower board is detached and
one clasp and some leather at head and tail of the spine are wanting.
Written probably in Southern Germany in the first half of the 15th
century for Augustinian use (cf. arts. 8, 10 and 12). Signature of
Werner Hapthauser [?] inside front cover. Given by Charles Stonehill in
1943.
secundo folio: ihren vngebutzten
Bibliography: Faye and Bond, p. 33, no. 134.
Barbara A. Shailor